必须删除 Tulsi Das 的 Ramcharitmanas 中的冒犯性诗句
归因于:Adityamadhav83,CC BY-SA 3.0 ,通过Wikimedia Commons

Swami Prasad Maurya,Samajwadi 党的领导人 北方邦 拥护落后阶级事业的人,要求删除图尔西·达斯 (Tulsi Das) 于 16th 世纪。  

塔尔西·达斯(Tulsi das)基于Ramayana的作品中的Awadhi中有争议的经文是“''''''''''''''''''लपशुपशुीीकेकेकेकेकेकेकेके”(这意味着,意思是,鼓,鼓,虚幻,Shudra,shudra,shudra,动物和妇女都有资格进行仔细研究)。 这使首陀罗和女人与动物处于同等地位。  

广告投放

每个在印度北部出生和长大的人都知道ताड़न这个词的意思,意思是“反复击打的行为”。 然而,许多人认为该词的实际含义是关怀和保护。  

ढोल,शूद,पशु,पशु-पशु-ये-येयेसबदेखदेखदेखदेखदेखदेख (鼓、文盲、首陀罗、畜生、女人——都有权得到关爱和保护)  

尽管提出了不同的解释,该地区的一般人都以攻击性的方式理解这节经文。 毫无疑问。  

删除和谴责有什么错? 事实上,所谓的非 Shudras 本身应该反对这种 suo moto,以促进印度教徒和整个社会之间的兄弟情谊和团结。 由于歧视性的种姓制度,印度和印度教社会遭受了很多苦难。  

无论如何,这首诗的作者/作曲者图尔西·达斯 (Tulsi Das) 不是神。 他只是一位作家,擅长用 Awadhi 作曲,在印度教社会受到威胁时,确实有助于在大众中普及 Lord Rama 的生活。  

有争议的经文不是拉姆勋爵的话。 

拉姆勋爵的传奇在过去被许多作家写下。 例如,Valmiki Ramayan 是由圣人 Valmiki 用梵文写的,而 Ramcharitmanas 是由 Tulisi Das 用 Awadhi 写的。 不同作者的作品在呈现方式上有所不同,但基本故事情节保持不变。  

与 Bhagwat Gita 不同,这是克里希纳勋爵的话语(上帝的话语对信徒来说是不变的),这里有争议的经文是一位名叫 Tulsi Das 的有学问的人的话。 这节经文不能归因于拉姆勋爵,因此可以修改/删除。  

就像人类奴隶制在过去的某个时间点被制度化一样,基于出生或性别的社会不平等在过去的印度社会中是有发言权的。 但现在不是了。 

 基于出生的嘲笑、歧视和制度化的侮辱造成巨大的人类痛苦和苦难,必须在受影响的人们提出要求之前永久消除。  

对孔雀王朝的任何反对或法律行动都是对拉姆勋爵规定的印度和平等主义思想的诅咒, 克里希纳勋爵 和佛陀(第 7th , 8th 4th 和5th 轴车削中心th 神的转世)。  

*** 

广告投放

发表评论

请输入您发表评论!
请在此输入你的名字

出于安全考虑,需要使用谷歌的 reCAPTCHA 服务,该服务受谷歌 隐私政策使用条款.

我同意这些条款.